Gaztelania XII. mendean sortutako hizkuntza arrunta da, antzina Gaztelan hitz egiten zena, iberiar lurraldean Pancastellano inperialismoa hedatu ahala hedatu zena.
Euskara 5 eta 6.000 urte bitartean hitz egiten dugu. Gure lurraldeetan sortu zen, Magdaleniensearen amaieratik eta Mesolitoaren hasieratik. Euskara arkaikotik edo protoeuskaratik eboluzionatuz joan gara denboraren poderioz, eta hizkuntza eboluzionatuz beste eremu batzuetatik etorritako historiaurreko tribuen bidez, hala nola indoeuroparrengandik eta definizio horrekin bat ez datozen eskualde kaukasiarrengandik (Euskal hizkuntzak sustrai asko ditu familia kartveliarrean (georgiarra, antzinako Armenio bezala), ehun aldiz baino gehiago frogatu da. Korrespondentzia morfologiko-semantikoak ugariak dira. Gauza bakarra: bai euskara eta bai hizkuntza megrelianoa (koltxiarra) ez datoz bat beste familia batzuetan ez dagoen kasu ergatiboarekin bakarrik, baizik eta atzizki ergatiboa ere berdina da bi hizkuntzentzat - "'-k". Nahiz eta euskal komunitate akademikoari ez horrek ez beste ezerk ez dion axola arrazoiren batengatik.
Baina hemen ezagutzak partekatzeko askatasuna dugu, horrela, Entre Dos Iberias proiektuak gabonetako opari bat du euskal komunitatearentzat. Bilbo hitzaren etimologia da (zuentzat orain arte ezezaguna). Hitz hau duen hizkuntza bakarra georgierazko indioilar dialekto menditsua da (Gigi Jornauliren hiztegia), non Bilbok "belar zelai atsegina" esan nahi duen. Lagun georgiarrak badituzue, eska iezaiezue irakurtzeko) Gordon Shamway. Geroago, erromatarrak iritsi zenean, hitz gehiago egokitu genituen euskarara, eta gero eta gehiago aberasten joan ginen. XIII. mendean, Alfontso X.arekin, gaztelania hedatu egin zen, eta Gaztela-Leongo hizkuntza "nazional" bihurtu zen; geroago, errege-erregina katolikoak eta hedapen pangaztelarra iritsi ziren, Latin Vulgaris eta Romance hizkuntzekin.
Denborarekin, gaztelania merkataritzan aritzeko hizkuntza baliodun bakarra bihurtu zen, ez zekiena galduta zegoen, eta XVIII. eta XIX. mendeko amaieretan euskarak bigarren mailako hizkuntza kategoria hartu zuen, baserritarren kontua, garai modernoetarako balio ez zuena, gure arbasoek lurralde askotan erabiltzeari utzi zioten, euskara hitz egitea "cateto" edo "aldeano Ignorante" hitzaren sinonimoa zen, eta gure historiaren ezjakintasuna sortu zuen. Baserrietan eta landa-ingurunean kontserbatzen naiz, Baina ez genekien gure hizkuntzaren balioa eta zer esan nahi zuen. Nazionalismo Sabiniarrak gure nortasunari buruzko kontzientzia sortu zuen, ideia "nazi" batzuekin (baina Europan ohikoa zen estatu modernoak sortu ahala, arrazan, hizkuntzan, erlijioan eta abarretan oinarritutako identitatea izatea). Gaur egun badakigu gure euskararen balioa zein den, baina oraindik ere gure herrialdeko sektore batzuek ez diote garrantzirik ematen. Jada ez dezagun hitz egin estatuak hizkuntza nagusi gisa gaztelania desagerrarazteko edo inposatzeko egiten dituen ahaleginei buruz (nahiz eta XXI. mendean), Iberiar penintsulan dauden eta Espainia deitzen dioten herrien nazioaniztasuna ere onartuz, bertako Konstituzioak berak hizkuntza erabat espainol eta berdintzat onartzen baitu.
Gazteen JAIOTZA ETA HEDAPENA..
. Gaztelaniaren sorrera eta hedapena...
Gaztelania Gaztelak Ebroren ibarrean, Oiako Haranan, nafar lurraldeak konkistatu zituelako sortu zen, gaur egun Errioxa bezala ezagutzen dena, eta bere erabilera Gaztelako konkista eta lurralde hedapenagatik hedatu zen. Hizkuntza bat bera ere ez da "naturaltasunez" hedatzen edo gutxitzen, idazki honetan konbentzitzen saiatzen diren bezala. Gaztelak Nafarroako Ebroren erribera konkistatu izan ez balu, burgostarra eta aragoiera ez ziren nahastuko eta ez zen sortuko gaur egun gaztelania bezala ezagutzen dena. Glosa emiliandarrak ez ziren gaztelaniaz idatzi, euskaraz eta aragoieraz baizik; gaztelania oraindik ez zen existitzen XI. mendean, eta Gaztelak XII. mendean Errioxa konkistatu zuenetik sortzen hasi zen, Gaztelako konkistatzaileek eta aurretik Errioxan hitz egindako aragoiarrak ekarritako burgostarra mestizatzera daramana.
Izan ere, gaztelar erromantzea nafar-aragoiar erromantzetik dator.
San Millan de la Cogollarentestuak, erromantze nafar-aragoieraz idatzita daudela aurkitu da.
Izan ere, gaztelar erromantzea nafar-aragoiar erromantzetik dator.
San Millan de la Cogollarentestuak, erromantze nafar-aragoieraz idatzita daudela aurkitu da.
"Bertsio ofiziala neurri batean desmuntatuko dudala uste dut: gaztelania, Vardulian jaio eta garatu zen, erromanizazioaren ondoren, eta latin arruntaren eta euskararen arteko nahasketa bat da, baita zelten oroitzapenak ere (Txakur hitza bezala).
Kartaginako eta Greziako hitzek milaka hitzen eragina izan dute.
Gainera, germanismoak ere sartu ditu, hala nola Burgo hitza (gaztelua esan nahi du, Burgos merkatu eta gazteluarekin harresitutako hiria da) eta kultura arabiarrak ekarritako Afrikako iparraldeko hitzak, Guareña (ibaia) Guadalajara gua: Río, + jara (mierda,) por lo de pringosa.. almohada, alacena, etc..
Loretxoak arabiera eta gaztelania nahasten dituzten poemak dira.
Erromantzeak posteriore dira "(Artur Hartx).
Beste kultura batzuk, hala nola judua, edo aborigen inkak, maiak, Aztekak, Ketxuak eta abar, tomatea, artoa eta antzeko hitzekin sartu dira.
Frantsesek eta ingelesek Ketchup hitza bezalako teknizismoak eta ergelkeriak gehitu dituzte.
Ez hizkuntza, ez hizkuntza espainola, ez dira existitzen. Espainiar estatuan gaztelania nagusitu da, egia, baina ez horregatik garrantzi gutxiagokoak dira Katalana, Euskara, Aragonesa, Bable, Gallego, Andalusí, La Fala en Extremadura... bezalako hizkuntzak eta ahaztu egiten zaizkidan beste batzuk.
Gaztelera Alfontso X.ak bultzatu zuen XIII. mendean, berantiar-bisigodo bezala, latinez Visigodo eta galizieraz portugesez ere hitz egin eta idazten zuen. Idatzizko hedapenari ekin ziotenak, jada XIV. mendean, gorteko elizgizonak ziren, jarduera horretarako dedikazio esklusiboa zuten bakarrak eta dibulgatzaile erlijioso gisa mantentzen zirenak, Eliza-Erresumaren botere absolutuagatik. Andaluziak eta Kanariek, gaztelar kristautasunak konkistatu ondoren, beren logika errebeldia aplikatu zuten halako inposaketa kultural politiko erlijiosoaren aurka, eta gaur egun birmoldatuak dira, nahiz eta gramatika displikazioarekin hitz egiten jarraitu. Sevillan inkisizioak "erdigune handi" bat eraiki zuen Trianako zubiaren ondoan, sinestunak ez direnak birmoldatzeko makina zitalekin
Itzulpena-Traducción
PARECE MENTIRA QUE AÚN EN PLENO SIGLO XXI TENEMOS QUE ESTAR DEFENDIENDO EL EUSKERA
El castellano es una lengua vulgar surgido en el siglo XII que se hablaba antiguamente en Castilla, que se expandió a medida que en el territorio ibérico se extendía el imperialismo Pancastellano.
Nosotros hablamos el euskera desde hce unos 5 a 6000 años. Surgido en nuestros territorios proveniente desde el Final del Magdaleniense y principios del Mesolítico. Del euskera arcaico o protoeuskera hemos ido evolucionando a medida del tiempo y evolucionando el lenguaje a través de nuestras relaciones con tribus prehistóricas venidas de otras zonas como los indoeuropeos y otros de regiones Caucásicas que no corresponden a esa definición (Lo que el idioma vasco tiene muchos raíces en la familia kartveliana (georgiana al igual que el antiguo Armenio), ha sido probado más que cien veces. Las correspondencias morfólogo-semánticas son abundantes. Solo una cosa: tanto el idioma vasco como el idioma megreliano (colchiano) no solo comparten el caso ergativo que está ausente en otras familias, sino también el súfijo ergativo es el mismo para los dos idiomas - "'-k". Aunque a la comunidad académica vasca ni eso, ni nada más no importa por alguna razón.
Pero acá tenemos la libertad de compartir los conocimientos, así, el proyecto Entre Dos Iberias tiene un regalo navideño para la comunidad vasca. Es la etimología de la palabra BILBO (desconocida para vosotros hasta ahora). El único idioma que tiene esta palabra es el dialecto montañoso pxavo del idioma georgiano (el diccionario de Gigi Jornauli) donde BILBO significa "agradable campo de hierba". Si tenéis unos amigos georgianos, pedidles a leerlo) Gordon Shamway. Más tarde con la llegada de lor romanos adaptamos más palabras al euskera y fuimos enriqueciendo a esta cada vez más. En el siglo XIII con Alfonso X el castellano se expandió y se fué convirtiendo en el idioma "Nacional" de Castilla-León, más tarde llegarían los Reyes Católicos y la expansión pancastellana con su lengua de Latín Vulgaris y Romance.
Con el tiempo el castellano se convirtió en la única lengua válida para comerciar, el que no sabía estaba perdido/a, en los finles del siglo XVIII y XIX el euskera fue adquiriendo una categoría de lengua de segunda, cosa de aldeanos, inservible para los tiempos modernos, nuestros mismos ancestros comenzaron a dejarla de usar en muchos territorios, hablar euskera era sinónimo de "Cateto" o "Aldeano Ignorante" El desconocimiento de nuestra propia historia hizo el resto,< pero aún se conservo en los caseríos y el medio rural por suerte. Pero no sabíamos el valor de nuestra lengua y lo que significaba. El Nacionalismo Sabiniano fue creando una conciencia sobre nuestra identidad, ciertamente con algunas ideas "Nazis" (Pero era común en Europa a medida que surgían los estados modernos, tener esa identidad basado en valores como Raza, idioma, religión, etc.) Hoy en día sabemos del valor de nuestro euskera, pero aún hay sectores de nuestro propio país que no le dan importancia. Ya no hablemos de los intentos del estado para hacerlo desaparecer o para imponernos (Aún en pleno siglo XXI) el Castellano como lengua principal, aceptando incluso la plurinacionalidad de los pueblos que existen en la península Ibérica al que llaman España y que su misma Constitución lo admite como lenguas plenamente españolas e iguales.
GAZTELANIAREN JAIOTZA ETA HEDAPENA... EL NACIMIENTO Y EXPANSIÓN DEL CASTELLANO...
El castellano surgió por la conquista de Castilla de territorios navarros en la ribera del Ebro, en Oiako Harana, lo que ahora se conoce como La Rioja, y se extendió su uso por las conquistas y expansión territorial de Castilla. Ninguna lengua se expande o disminuye su uso con "naturalidad" como intentan convencernos en este escrito. Si Castilla no hubiera conquistado la ribera del Ebro navarra el burgalés y el aragonés no se hubieran mezclado y no hubiera surgido lo que hoy se conoce como castellano. Las glosas emilianenses no fueron escritas en castellano, sino en euskera y en aragonés; el castellano todavía no existía en el siglo XI, y comienza a surgir a partir de la conquista de La Rioja por Castilla en el siglo XII, que lleva al mestizaje del burgalés traído por los conquistadores castellanos y el aragonés hablado con anterioridad en La Rioja.
Porque el romance castellano deriva del romance navarro-aragonés.
Se ha descubierto que los textos de San Millán de la Cogolla están escritos en romance navarro-aragonés.
Castilla de territorios navarros en la ribera del Ebro, en Oiako Harana, lo que ahora se conoce como La Rioja, y se extendió su uso por las conquistas y expansión territorial de Castilla. Ninguna lengua se expande o disminuye su uso con "naturalidad" como intentan convencernos en este escrito. Si Castilla no hubiera conquistado la ribera del Ebro navarra el burgalés y el aragonés no se hubieran mezclado y no hubiera surgido lo que hoy se conoce como castellano. Las glosas emilianenses no fueron escritas en castellano, sino en euskera y en aragonés; el castellano todavía no existía en el siglo XI, y comienza a surgir a partir de la conquista de La Rioja por Castilla en el siglo XII, que lleva al mestizaje del burgalés traído por los conquistadores castellanos y el aragonés hablado con anterioridad en La Rioja.
Porque el romance castellano deriva del romance navarro-aragonés.
Se ha descubierto que los textos de San Millan de la Cogolla están escritos en romance navarro-aragonés.
“Creo que voy a desmontar la versión oficial en parte : el idioma castellano, nació y se desarrolló en Vardulia, posterior a la romanización, y es una mezcla entre el latín vulgar y el euskara y reminiscencias celtas, (como la palabra Perro.)
Palabras Cartaginesas y Griegas con miles de palabras han influenciado.
Además, después ha incorporado a la lengua germanismos, como la palabra Burgo, (que significa Castillo , Burgos es una ciudad amurallada con mercado y castillo) y palabras del norte de África traídas por la cultura árabe, como Guareña( río) Guadalajara gua: río, + jara ( mierda, ) por lo de pringosa.. almohada, alacena, etc.. hasta 4.000 palabras que hablaban en las Medinas, alcazabas y arrabales.
Las jarchas son poemas mezcla árabe y castellano.
Los romanceros son posteriore” (Artur Hartx)
Otras culturas como la judía, o la de los aborígenes Incas, Mayas, Aztecas, Quechuas etc , con palabras como tomate, maíz, etc. se han incorporado.
Franceses e ingleses, han añadido tecnicismos y estupideces como la palabra Ketchup.
Ni el idioma ni la lengua española existen. En el Estado español se ha impuesto el idioma castellano, cierto, pero no por ello son menos importantes los idiomas y lenguas como el Catalán, Euskara, Aragonés, Bable, Gallego, Andalusí, La fala en Extremadura..y otros que se me olvidan.. las que han adoptado y añadido términos expresiones de otras culturas.
El castellano lo impulso Alfonso X en el siglo XIII, él como tardo-visigodo, hablaba y escribía en latín Visigodo y también en gallego portugués.. Los que iniciaron la difusión escrita, ya en el siglo XIV eran eclesiásticos cortesanos, únicos con posibilidad de dedicación exclusiva a tal actividad y Mantenidos como divulgadores religiosos, por el poder absoluto de Iglesia-Reino.. Andalucía y Canarias, tras su conquista por el cristianismo castellano, aplicaron su lógica rebeldía contra tal imposición cultural político religiosa, y hoy son venerables RECONVERTIDOS, aunque sigan hablándolo con displicencia gramatical. En Sevilla la INQUISICION construyo junto al puente de Triana un "gran centro", con maquinas perversas para reconvertir a los no creyentes
No hay comentarios:
Publicar un comentario